Genève, la gynécologie et le Petit Nicolas.
Bizarre, vous avez dit bizarre ? à Genève on a hué Doc’Gynéco (si j’étais une nana je n’irais pas voir ce mec, ne me demandez pas pourquoi, ces trucs-là ça se sent, c’est tout) : “Sarko facho, Doc gynéco complice”.
Deux remarques :
- “fascisme” se prononce “fassisme” et non pas “fachisme” : car comment prononce-t-on lascif (lachif ?), ascète (achète ?), fascicule (fachicule ?), et je m’arrêterai là. Donc “Sarko facho” c’est du serbo-croate (langue défunte) ou ça ne veut rien dire. “Sarko fasso” ça vous a une autre gueule.
- je ne pense pas que Genève soit partie intégrante du territoire de notre république : il est donc surprenant que la visite d’un pote de not’ président à Genève fasse des vagues politiques “à la française”. Mais soyons beaux joueurs : bienvenue aux Gènevois dans la République Française, ça va faire un bien fou à notre PIB.
August 7th, 2007 at 11:11
fascisme se prononce fachisme à l’italienne car ce mot vient de fascismo invention de Mussolini mais peut se prononcer fassisme à la française
c’est comme on veut
August 14th, 2007 at 21:43
penze ze que tu veux, mais moi quand ze dis “fazzizme”, j’ai quand même un peu l’impression qu’il me vient un cheveux zur la langue…
August 14th, 2007 at 21:45
un cheveu, ze veux dire
August 15th, 2007 at 16:32
De l’italien “fascio” que nous prononcerions “fass’chio”, donc “fachisme” n’est pas aberrant, mais nous avons bouffé le “sch” et réduit ça à “ch”, ce qui est fâcheux !!!
Bonnes vacances anyway.